Keine exakte Übersetzung gefunden für لغى التنشيط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch لغى التنشيط

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Indigenous peoples themselves must claim ownership of their languages and direct revitalization efforts of their languages.
    وينبغي للشعوب الأصلية نفسها أن تطالب بملكية لغاتها وأن توجه جهود تنشيط لغاتها.
  • Furthermore, since 1.1.2002 the gender-specific discrepancy among the unemployed must be taken into account in promoting women using the tools of active labour market policy.
    وتعني كلمة تنشيط في اللغة الألمانية التحريك والتأهيل والتدريب والاستثمار والاتصال.
  • A/RES/59/313 Item 52 -- A strengthened and revitalized General Assembly [A C E F R S]
    A/RES/59/313 البند 52 - تعزيز الجمعية العامة وتنشيطها [بجميع اللغات الرسمية]
  • The UNICEF East Asia and Pacific Regional Office and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization are co-coordinators and sponsors of the second international conference on language development, language revitalization, and multilingual education in ethno-linguistic communities, being held in Bangkok from 1 to 3 July 2008, jointly with an array of United Nations, NGO and university partners.
    يشارك مكتب اليونيسيف الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ اليونسكو في تنسيق أعمال ورعاية المؤتمر الدولي الثاني لتطوير اللغات وتنشيطها والتعليم متعدد اللغات في المجتمعات المحلية العرقية اللغوية، الذي سيعقد في بانكوك في الفترة من 1 إلى 3 تموز/يوليه 2008، باشتراك فئة عريضة من الشركاء من الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والجامعات.
  • An inaugural international conference on “Indigenous language revitalization and teaching” which took place on 27 September 2008 in Hamilton, New Zealand examined issues of language revitalization and teaching by showcasing Indigenous communities using the Te Ataarangi methodology.
    وبحث مؤتمر دولي افتتاحي عن ”تنشيط وتدريس لغات الشعوب الأصلية“، عُقد في 27 أيلول/سبتمبر 2008 في هاميلتون بنيوزيلندا، مسائل تنشيط اللغة وتدريسها من خلال عرض نماذج من مجتمعات الشعوب الأصلية باستخدام منهجية تيه أتارانغي.
  • He suggested that there was a need to emphasize the cultural heritage of racial communities without discrimination so that such communities, particularly indigenous communities, could exercise their right to practise and revitalize their cultural traditions and languages.
    وأشار إلى ضرورة التشديد على أهمية التراث الثقافي للجماعات العرقية دونما تمييز لكي تتمكن هذه الجماعات، وبخاصة جماعات السكان الأصليين، من ممارسة حقها في التمسك بتقاليدها الثقافية ولغاتها وإعادة تنشيطها.
  • The rhetoric surrounding “gene doping” relies heavily onits moral status as a form of cheating.
    ومن الجدير بالملاحظة أن اللغة الخطابية المحيطة بمسألة"تنشيط الجينات" تعتمد بشدة على وضعها الأخلاقي باعتبارها وسيلةللغش.
  • (d) Ensure adequate funding for the preservation, revitalization and promotion of indigenous languages and cultures, recognizing the cost of implementing programmes and projects in remote areas;
    (د) أن تكفل توافر تمويل مناسب لصون لغات وثقافات الشعوب الأصلية وتنشيطها والترويج لها مع التسليم بوجود تكلفة لتنفيذ البرامج والمشاريع في المناطق النائية؛
  • Some States seek the revitalization, preservation and promotion of indigenous languages, but language programmes are frequently underfunded, while smaller language communities struggle to receive any funding at all.
    وتسعى بعض الدول إلى تنشيط لغات الشعوب الأصلية وصونها والترويج لها، لكن برامج اللغات تعاني في كثير من الأحيان قلة التمويل، بينما تجاهد مجموعات لغوية أصغر دون أن تتلقى أي تمويل على الإطلاق.
  • Recording a language as an archival artefact is a preservation attempt that, although worthy in its own right, often does not adequately meet the community objectives of language revitalization and increasing the number of fluent speakers.
    فتدوين لغة باعتبارها شيئا قيما ينبغي حفظه يمثل محاولة للحفاظ عليها يمكن، مع أنها قد تكون مفيدة في حد ذاتها، ألا تفي في حالات كثيرة بأهداف الجماعة الرامية إلى تنشيط اللغة وزيادة عدد الذين يجيدون التحدث بها.